思塔迪文化科技(北京)有限公司 咨询热线:19174964824
首页 » 法国留学申请

法国留学申请

大师兄留学网法国留学申请栏目,提供与法国留学申请相关的内容,希望大师兄留学网小编为大家精心整理的与法国留学申请相关的内容对大家有所帮助!

去法国留学需要做哪些准备?

标签: 欧洲留学 法国留学申请

  近几年去法留学学生人数日益增加,教学质量高,那么去法国留学需要做哪些准备呢?大师兄留学网【留学网dsxliuxue.com】小编来为您详细介绍。

  如何租到合适的房子?

  找到一处称心如意的住房对顺利开启留学生活至关重要。那么,对中国学子来说,如何才能寻找到合适的房源呢?首先,寻找房源的主要途径有三类:当地华人租房微信群、留学中介、海外租房机构。其次,在房源选择中,应考虑交通是否便利、地理位置是否安全等因素。如果住在交通便利的地方,可以在一定程度上提高安全系数。

  值得一提的是,在确定租房前,要仔细阅读租房合同条款细则,以保证自身权益。

  医疗机构怎么选?

  留学生身在异国他乡,医疗保险必不可少。

  法国的医疗机构有公立医院、特约私立诊所、普通私立诊所等几种类型。它们之间的区别不在于医疗质量的高低,而是在于医疗费用报销比例上的差异。公立医院和社会医疗保险机构特约私立诊所可以报销80%的就诊费用,而非特约的私立诊所只能报销10%左右。

  此外,大学医务室是留学生就医相对便捷的选择,一般需要提前一到两个工作日进行电话预约。同时,大学医务室还提供医学健康体检、口腔诊断等医疗服务。

  入境需提供哪些材料?

  2021年6月9日起,法国发布国际学生及科研学者入境新举措,新举措涉及的中国学生包括:注册2021-2022学年法国高校专业项目的学生、注册2021-2022学年法国语言培训学校项目的学生、接到法国高校入学口试/考试的学生、受科研机构/实验室邀请且必须赴法进行科研活动的学者及家属和子女。

  赴法中国学生需要提供:72小时内的新冠核酸测性阴性证明或48小时内的新冠抗原检测阴性证明;个人声明——承诺没有出现新型冠状病毒肺炎症状,在出发前14天内没有接触过新型冠状病毒肺炎的确诊患者,并且承诺到达法国后接受新冠核酸检测。这一声明同时证明旅行者承诺到达法国后遵守7天隔离的规定,并在隔离期满后再次进行新冠核酸检测;《国际破例出行证明》并填写赴法理由;可以证明赴法理由的一份或多份材料。


查看全文>

中国成法国第二大留学生来源国

标签: 欧洲留学 法国留学申请

  法国大家陌生国家不仅校园环境优美,而且教学质量高,那么中国成法国第二大留学生来源国你们清楚吗?大师兄留学网【留学网dsxliuxue.com】小编来为您详细介绍。

  高等商学院中国学生增幅较高

  法国高等教育的院校分为综合大学与高等专业院校。其中综合大学代表学府有巴黎大学、索邦大学等。高等专业院校更重视教学与实践的结合,以培养高级专业人才而出名。

  法国高等教育、科研与创新部数据显示,2019-2020学年,在综合性公立大学就读的中国留学生为14900名;在工程师学院就读的中国留学生为3508名;在高等商学院就读的中国留学生为7988名,5年内就读法国高等商学院的中国留学生增幅高达69%。

  另据法国高等教育署2020年8月公布的数据显示,2020年中国学生申请赴法国就读的城市中,占比前6位的分别为巴黎(39%)、里昂(15%)、南特(8%)、马赛(8%)、图卢兹(7%)、里尔(6%)。

  报告显示,法国高等教育实行3-5-8学制。法国的公立综合大学、公立工程师学院、公立艺术院校均为免学费教育,每年只需支付注册费。私立院校,同等专业下,学费相对低于其它欧美国家相对应的专业,高等商学院本科学费为每年8000到12000欧元,整个硕士阶段学费为14000到35000欧元,私立工程师学院学费为每年6000到12000欧元,私立艺术院校学费为每年8000到15000欧元。

  实习是必不可少的部分

  在授课语言方面,报告指出,法国高等教育的授课语言通常分为100%法语授课、100%英语授课与英法双语授课3种形式。法语能力强的学生,可以选择直入综合大学或其它高等专业院校的法语授课课程。零法语基础的学生,可以选择全英语授课课程(可用雅思或托福成绩申请)。

  相关数据显示,2021年,法国英语授课的课程数量较2004年增加了近5倍。在英语授课的高商课程中,学校一般会为国际学生提供一些法语基础课,以便学生更好适应当地生活以及将来的实习或工作环境。

  硕士及硕士以上学历的国际学生,如果希望毕业后先在法国工作一段时间,毕业前可以申请找工作APS签证。具体而言,在持有找工作签证期间,如果找到符合工作签证要求的工作,即可换工作签证居留。从获得硕士及以上文凭日期算起的4年内,留法学生可以申请APS签证,用于重返法国找工作或创业。

  2020年初,中法两国更新了《中华人民共和国教育部与法国高等教育、科研与创新部关于高等教育学位和文凭互认的行政协议》。此协议签署后,所有持有普通高中毕业证书或中等专业学校毕业证书的学生,无论中学阶段修习的是普通高中课程、法国承认的其它类课程或者在中国修习其它国家的中学课程,均无需提供高考成绩即可赴法留学。

 

查看全文>

法国或将禁用中性词汇以保护法语

标签: 欧洲留学 法国留学申请

  每个国家语言文化都是博大精深的,法国就是学生心仪的留学国家之一,那么你们知道法国或将禁用中性词汇以保护法语吗?大师兄留学网【留学网dsxliuxue.com】小编来为您详细介绍。

  随着女性地位的提高,中性词汇的使用逐渐普及并改写着现代语言,然而法国议会近日提出的一项法案却认为应该禁用中性词汇,从而保护法国语言不受威胁。

  A teacher,wearing a protective face mask,teaches to students in a classroom at the College Henri Matisse school during its reopening in Nice as French children return to their schools after the summer break with protective face masks and social distancing as part of efforts to curb a resurgence of the coronavirus disease(COVID-19)across France,September 1,2020.REUTERS/Eric Gaillard

  France could ban'confusing'gender inclusive words under a new law proposed by 60 MPs.

  根据60名议员提出的新法案,法国可能会禁用“令人困惑的”中性词汇。

  The MPs argue that the gender inclusive nouns make learning proper French more difficult and could even endanger the entire language.

  议员们主张说,中性词汇会加大学习正规法语的难度,甚至可能威胁到整门语言。

  The new legislation was proposed by MP François Jolivet and close allies of President Emmanuel Macron.

  这项新法案由法国议员弗朗索瓦·若利韦和总统埃马纽埃尔·马克龙的几位亲近盟友提出。

  The MPs claim that the gender neutral words'create a gap between the spoken language and written language.'

  议员们指出,中性词汇“在口语和书面语之间划下了一道鸿沟。”

  'It is therefore the whole of French linguistic heritage which risks disappearing,'they said in a statement quoted by the Telegraph.

  《每日电讯报》援引议员的声明称:“整个法语遗产都会因此冒上消失的风险。”

  'The fight for equality between women and men is fair.The road it takes is sometimes confusing.

  “男女追求平等的斗争是公平的。但是有时候会走上一条令人困惑的路。”

  'Do the rules of grammar no longer exist?'

  “语法规则不存在了吗?”

  Concerns have also been raised over the accessibility of the grammar changes for people who are blind or have learning difficulties.

  还有些人担心盲人或学习有困难的人可能无法获知语法规则的改变。

  The proposed law will be debated in the national assembly in the coming weeks.

  法国议会将在未来几周讨论这项提案。

  Proponents of'écriture inclusive'argue that it prevents the erasure of females from the French language.

  支持中性语言的人指出,中性语言将防止女性指代义在法语中被抹除。

  Currently,a French grammar rule taught in schools dictates that the masculine plural of nouns'always wins'.

  目前在学校教授的法语语法规则指出,法语中表示名词复数时,阳性单词“总是胜出”。

  The masculine plural of friends,'amis',is used to refer to both women and men,even if the majority of the group is female.

  以朋友一词的复数为例,阳性单词amis可用来指代男性和女性朋友的复数,即使这个群体的大多数为女性。

  The feminine plural,'amies',would only be used if everyone in the group was female.

  阴性单词amies只有在群体中的所有人都是女性时才能使用。

 

查看全文>
大师兄留学顾问:
Betty学姐
   手机号:
意向国家:
咨询学历: